24-1 [V−A転換子(V-A CVT): to]
動詞(V)の前に 転換子(CVT)の to をつけ、 to Vの形にすると、
一種の形容詞(A)として機能するようになることがあります。
(1)a. John has a large family to look after him.
b. = John has a large family who could look after him.
(ジョンには彼の面倒をみてくれる大家族がいる)
(1a)の下線部は、動詞(V)の look after him が転換子(CVT)の to
により形容詞(A)句に転換された例と考えられます。つまり、
(2) to +V A
そして、このように動詞(V)を形容詞(A)に変える転換子(CVT)の
to を、この本では、「V−A転換子」(V-A CVT) の to と呼ぶことにしま
す。
(1a) 下線部の樹形図は、
(3) [a large family] (to look after him)
A
/ \
CVT[V-A] V
(to) (look after him)
一方、次の例では、
(4)a. John has a large family to look after.
b. = John has a large family whom he should look after.
(ジョンは面倒をみなければならない大家族がいる)
(4a) の look after は、それ自体では意味的に完結していません。ふつ
う、look after は look after N のように名詞(N)を従えて完結す
る動詞化子(VZ)だからです。そこでこの本では、(4a) のlook after は
look after a large family という動詞(V)から a large family が消
去され生まれたと考えます。つまり、 (4a) の下線部の後には消去された
a large family の後に残った「目には見えないが、文法的に存在する空
所()」があると考えます。したがって、上記 (4a) の例文を もっと
厳密に表せば、次のようになり、
(5) John has a large family to look after .
また、(5)の下線部の樹形図は次のようになります。
(6) [a large family] (to look after )
A
/ \
CVT[V-A] V
(to) (look after a large family)
問題は、いつ、どのようにしてこのが現れるのか、ということです。
実は、このの発生には、toVの中の名詞(N)とその直前の名詞(N)
との関係が深く関わっています。もう少し分かりやすく説明すると、(3)
では直前の名詞(a large family)と動詞の中の名詞(him)は全く別の名
詞ですが、(6) では直前の名詞(a large family)と動詞(V)の中の名
詞(a large family)とは同じものです。つまり、(3) には「重複」があ
りませんが、(6) には重複があります。結局、動詞(V)を形容詞(A)
に変えるV−A転換子(V-A CVT)の to は、重複した名詞(N)がある場
合その2番目を消去してそこに空所()を作る働きがあると言うことに
なります。これは、まさに、重複ル−ル#3 (cf. 11-1) にほかなりませ
ん。
このような、空所()をつくるという働きはV−N転換子(V-N CVT)
の to や、V−AD転換子(V-AD CVT) の to には見られません。これは
V−A転換子(V-A CVT)の to のうち、重複がからむ一部のものだけに見
られる特徴です。
V−A転換子(V-A CVT)について、空所()を生み出さないものと、
生み出すものに分けてさらにいくつかの類例を示すと、
(i) toVA(ナシ)
(7) Three cheeseburgers to go, please.
(持ち帰り用のチーズバーガーを3つお願いします)
(8) He has no friends to advise him.
(彼には忠告する人がいない)
(9) He is the last person to do such a thing.
(彼はとてもそんな事をする人じゃない)
(ii) toVA(アリ)
(10) I have a lot of work to do today.
(今日はたくさんする事がある)
(11) We had no time to lose .
(我々にはもうムダに使える時間がない)
(12) These refugees have no house to live in .
(これらの避難民たちには住む家がない)
(13) He is a hard person to do business with .
(彼は仕事の相手としては難物だ)
24-2 [to + 動詞(V)の複合拡充形Aの場合:
to be Ving など]
単純な動詞(V)ではなく、拡充された動詞(V)句がV−A転換子
(V-A CVT)の to により形容詞(A)句に変わる場合があります。
(14) The patient seems to be getting better.
(患者は良くなりつつあるようです)
(15) We seem to have gotten off the point.
(どうやら議論が的はずれになっちゃってるようです)
(14)下線部の樹形図は、
(16) (to be getting better)
A
/ \
CVT[V-A] V
(to) / \
EPD[PROG] V
(be-ing) (get better)
24-3 [for + N AD]
形容詞(A)として働く to V に「〜が/は」(動作主や主題)の意味
を加えたい時には for N の形を加えます。 (cf. 22-5, 23-4)
(17) The library has a lot of books for the children to read .
(その図書館には子供の読める本が沢山ある)
(18) His politeness is a good example for others to follow .
(彼の礼儀正しさはみなが真似るべきお手本だ)
ちなみに、この時の for N は形容詞(A)ではなく、副詞(AD)と
いうことになります。したがって、例えば(17)下線部の樹形図は次のよう
になります。
(19) [a lot of books] (for the children to read )
A
/ \
AD A
/ \ / \
CVT[N-AD] N CVT[V-A] V
(for) (the children) (to) (read a lot of books)
24-4 [V−A転換子(V-A CVT): -ing]
to 同様、動詞(V)に転換子(CVT)の-ing をつけても、形容詞(A)
として機能するようになることがあります。
(20)a. Mary smiled at the baby sleeping in the cradle.
b. = Mary smiled at the baby who was sleeping in the cradle.
(メアリーはゆりかごで眠っている赤ん坊にほほえんだ)
つまり、
(21) V+-ing A
そして、このような -ing を、この本では、「V−A転換子」(V-A CVT)
の -ing と呼ぶことにします。(20a)下線部の樹形図は、
(22) (sleeping in the cradle)
A
/ \
CVT[V-A] V
(-ing) (sleep in the cradle)
類例として、
(23) The man living next door seldom goes out.
(隣に住んでいる男は滅多に外出しない)
(24) I'd like a room facing the lake, if possible.
(できれば、湖に面した部屋にしてください)
(25) We received a letter from Jim saying he's sick in bed.
(我々はジムから病気で寝ているとの手紙を受け取った)
(26) He is, as it were, a walking dictionary.
(彼は、いわば、歩く辞書−生き字引だ)
24-5 [紛らわしい2つのVing形(ii)] cf. 22-9
次の2つを比べてみましょう。 ストレスの位置から見て、 (27a) の
sleeping は次の (28a) の brown に対応し、(27b)の SLEEPING は(28b)
の BOOK に対応すると考えられます。
(27)a. a sleeping BABY(眠っている赤ちゃん)
b. a SLEEPING car(寝台車)
(28)a. a brown CASE(茶色の箱)
b. a BOOK case(本箱)
つまり、(27a) の sleeping は限りなく本来の形容詞(A)に近く、
(27b) の SLEEPING は限りなく名詞(N)に近いと言えます。したがっ
て、(27a) と(27b) の樹形図の違いは、
(29) (sleeping baby)
N
/ \
A N
/ \ (baby)
CVT[V-A] V
(-ing) (sleep)
(30) (sleeping car)
N
/ \
A N
/ \ (car)
CVT[OM-NI] N
() / \
CVT[V-N] V
(-ing) (sleep)
24-6 [A用法の(being)Ven]
次の3つの下線部を比べてみましょう。
(31)a. We've got three days to go.
b. We've got three days remaining.
c. We've got three days left.
(我々には残された日がまだ3日ある)
上の3つは同義です。(31a) と (31b) の下線部は、go と remain から、
それぞれV−A転換子(V-A CVT)の to と -ing を付加して作られたもの
です。では、(31c) の left はどのように生み出されたのでしょうか。
この left は、
(i)「〜られる」という{受身}の意味を持つ、
(ii) three days という名詞(N)句を拡充する形容詞(A)である、
(iii) leave three days という動詞(V)から生まれたと考えられる、
ところから、我々は次のような樹形図を考えます。
(32) ((being) left )
A
/ \
CVT[V-A] V
(-ing) / \
EPD[PASS] V
(be-en) (leave three days)
leave three days という動詞(V)が、{受身}のV拡充子 be-en に
より受身形に拡充され、さらにV−A転換子の -ing により形容詞(A)
に転換されたというわけです。(being で始まる形容詞(A)句の場合、
しばしばそのbeing は省かれます)
(31c)下線部の類例としては、(の表示は省略)
(33) He bought a boomerang made in France.
(彼はフランス製のブ−メランを買った)
(34) I'll keep my fingers crossed for you.
(指で十字架を作って祈っていますよ)
(35) He had his decayed tooth pulled out.
(彼は虫歯を抜いてもらった)
(36) There were a lot of wounded soldiers in the hospital.
(病院には沢山の傷ついた兵達がいた)
(37) We had to drive with the window closed.
(我々は窓を閉じたまま車を走らせる羽目となった)
24-7 [形容詞(A)的用法の to V とVing]
全ての動詞(V)は、to や -ing によって形容詞(A)に変わること
ができますが、この時新しく加えられる意味は to と -ing で微妙な違い
があります。
(38)a. John has a large family looking after him.
(ジョンには彼の面倒を見ている大家族がある)
b. John has a large family to look after him.
(ジョンには彼の面倒を見ている大家族がある)
(ジョンには彼の面倒を見ることができる大家族がある)
その結果、to V は認められるが、Ving 形は認められない場合や、そ
の逆の場合も見られます。
(39)a. John has a large family to look after .
b. *John has a large family looking after .
(ジョンには面倒を見なければならない大家族がいる)
(40)a. *My hometown is a harbor to face the Pacific Ocean.
b. My hometown is a harbor facing the Pacific Ocean.
(私の故郷は太平洋に面した港町です)