Chapter III VERB EXPANSION |
![]() ![]() |
Lesson 13 V EPD {Perfect}:PERF("have-en")
13-1 [V EPD {Perfect}:PERF]
The V EPD {Perfect}(PERF), "have-en", adds one of three different meanings to a verb(V) according to the context. (i) {Perfect} (ii) {Experience} (iii) {Continuance} Examples. (1) The computer has written a novel now. (Perfect) (2) The computer has written a novel several times. (Experience) (3) The computer has written a novel for 240 hours. (Continuance)The specific meaning of this EPD depends on what kind of adverb(AD) accompanies it; without an adverb(AD), it is often hard to tell which of the three meanings is intended. 13-2 [Diagram] Sentence(1) is formed as shown in (4). (4) The computer + PRS + have-en + write a novel + nowNotice that the EPD "have-en" adds the meaning {Perfect} to the verb "write a novel". The diagram of the new verb is: (6) (has written a novel) V13-3 [Ven and Perfect/Passive Participle] The "have" part of the V EPD {Perfect} is connected with PRS/PST and the "-en" part of it is fused into a Ven, where "-en" is actually attached to the leftmost word. The leftmost word with "-en" is traditionally and strangely called a past participle, though it has nothing to do with the past. In this book, it is called a perfect/passive participle, because it is closely related to the perfect/passive usage. Perfect/passive participles do not always end in "-en". Some end in "-ed". Others end in other forms. Most dictionaries carry a list of the leftmost words of (i)the PRS form without "-(e)s", (ii)the PST form, and (iii)the Ven form, as in, (i)A-B-C Type (16)a. begin - began - begun b. do - did - done c. eat - ate - eaten d. sing - sang - sung (ii)A-B-B Type (17)a. build - built - built b. kick - kicked - kicked c. pay - paid - paid d. have - had - had (iii)A-B-A Type (18)a. become-became-become b. run- ran - run c. come - came - come (iv)A-A-A Type (19)a. hit - hit - hit b. cut - cut - cut c. let - let - let d. cost - cost - cost13-4 [PRS + V vs PST + V vs PRS + "have-en" + V] Compare the following three sentences. (20)a. The man in charge is out now. b. The man in charge was out then. c. The man in charge has been out for a couple of hours.Sentence (20a) refers to a time point in the present, sentence (20b) refers to a time point in the past, and sentence (20c) refers to a time point in the past which also has a relation to the present. The following diagrams show the difference. (21) (is out) V13-5 [Unapplicable PERF] In some cases, "have-en" can't be used. (24) *Einstein has been in Paris before. (25) *John has worked there yesterday.Example (24) is unacceptable because Einstein is dead and his past action cannot be connected to a present time. In (25) the adverb "yesterday" signifies the past and is inconsistent with the PRS in "has worked". The following is a little tricky but a similar example. (26) *When has he finished his work?13-6 ["Had + Ven"] The combination of "PST + have-en" means {Perfect}, {Experience} or {Continuance} at a certain point of the past. (i) <{Perfect} Usage> (27) The train had already left when I arrived. (28) She had panicked when the milk boiled over. (ii) <{Experience} Usage> (29) Until yesterday, I had never heard about it. (30) I had often been to Europe before I visited South Africa. (iii) <{Continuance} Usage> (31) I was very sleepy because I had driven since early morning. (32) Washington and his men had already fought for two months when the reinforcements came.The diagram of the underlined part in (27), for instance, is: (33) (had left) V13-7 ["Had Ven" with Some Other Meanings] The meanings of {Perfect}, {Experience}, and {Continuance}in the past are expressed by "PST + have-en" which is actually "had Ven", but not vice versa. In the following examples the combination "had Ven" does not have any of these three meanings. Consider: (34) The airplane had had some engine trouble two months before the accident. (35) I wish I had been there.In (34) "had had" express, as it were, {Past} and {Past}, and in (35) "had been" express {Past} and {Subjunctive}(cf.26-6). |
Copyright(C) 2004 Masaya Oba. All rights reserved. |
![]() ![]() ![]() |