20-1-NT-(A) [アクセントを持たないオペレータ?]
次のような 1) (=本文中の 6-B3) の does については、
1) Yes, he DOES/does like onions. (=本文中 6-B3)
池上(1977, p.682) の、「オペレーターに強勢が残り核音節は文末にある」次の例参照。
(大文字は核音節、アクセント記号は音調、縦線は強勢を示す)
20-1-NT-(B) [*Yes, ... doesn't .../*No, ... does ...]
たしかに、英語では、一般的に、
1)a. Yes, she does.
b. *Yes, she doesn't.
2)a. No, I didn't.
b. *No, I did.
ただし、次のような形はしばしば見受けられる。
3) Yes. She isn't.(=Yes, that's right. She is not.)
4) No. I did. (=No, that's wrong. I did.)
20-1-NT-(C) [否定疑問文に対するショート・アンサー]
{否定}を含んだ疑問文(Q+NEG+S)の場合、その ショ-ト・アンサ- は、
Yes/Noの部分が英語とその他の言語、例えば、日本語とで逆になることがある。
(i) 英語の場合
1) A: Do you like music?
B: Yes, I do./No, I don't.
2) A: Don't you like music?
B: Yes, I do./No, I don't.
(ii) 日本語の場合
3) A: ongaku-wa sukidesu-ka. (Do you like music?)
B: hai, sukidesu. (Yes, I do.)
iie, sukidewa arimasen. (No, I don't.)
4) A: ongaku-wa sukide arimasen-ka.(Don't you like music?)
B: hai, sukidewa arimasen. (*Yes, I don't.)
iie, sukidesu. (*No, I do.)
つまり、英語ではQ+Sに対しても、Q+NEG+Sに対しても、Yes/Noの返事
はSの部分に反応するのに対し、日本語ではQ+SではSに、Q+NEG+Sに対しては
NEG+Sに反応するのである。いわば、
5) Q + {[S]} (Do you like music?)
→ Yes/No.(hai/iie)
6) Q + { NEG + [S]} (Don't you like music?)
→ Yes/No.(hai/iie)
(上で{ }部は日本語の反応部分。[ ]部は英語の反応部分)
結局、英語では次のどの疑問文(A1~A8)に対しても答(B)は、Yes であ
れ No であれ、同じということになる。(EMPHつき強調疑問文はここでは省略)
A1:John is a vegetarian?
A2:John isn't a vegetarian?
A3:Is John a vegetarian?
A4:Isn't John a vegetarian?
A5:John is a vegetarian, isn't he?
A6:John isn't a vegetarian, is he?
A7:John is a vegetarian, right?
A8:John isn't a vegetarian, right?
→B:Yes, he is./No, he isn't.
20-2-NT [慣用的なショート・アンサー: I am (not)]
Scheffer, J.(p.12)には、慣用的なショ-ト・アンサ-として次の例がある。
1) A:Betsy, don't lie to me.
B:I'm not.
2) A:Think! Think!
B:I am. I am.
3) A:Hurry, Dixie!
B:I am, Pixie!
20-3-NT [おうむ返し疑問文(ECHO-Q-S)]
この本では、相手の陳述に短く相づちを打つ、次の 1-B2) や 2-B2) のような
形を「おうむ返し疑問文」(ECHO-Q-S)と呼ぶが、
1) A:John is a vegetarian.
B1:John is a vegetarian?
B2:Is he?
2) A:John likes onions.
B1:John likes onions?
B2:Does he?
文法家(cf. McCawley, J.D. 1988, p.464)の中には、上の 1-B1) や 2-B1) のような形
(この本ではINF-Q-S)を「おうむ返し疑問文」(echo question)と呼ぶ者もいる。
20-4-NT-(A) [付加疑問文(tag question)の定義]
次のような文は、ふつう、「付加疑問文」(tag question)と呼ばれる。
1) John loves music, doesn't he?
もっとも、この付加疑問文の定義としては、(i) 後半の tag の部分だけを tag question
と呼ぶ立場と、 (ii) 全文を tag question と呼ぶ立場があり、Quirk et al.(1985,
p.810) は(i)の立場を、安井(1994, p.32)や McCawley, J.D.(1988, p.247)は(ii)の立
場をとっている。また、McCawley(p.480)は、tag questionの前半を host sentence、後
半を tag と呼び区別している。
(i)の立場は、上の 1) を限りなく次の 2) に近いものとしてとらえていると
いえる。
2) John loves music. Doesn't he?
この本では、1) は、John loves music. という基本文(K-S)に Doesn't he?
という標準型の「おうむ返し疑問文」(ECHO-Q-S)を tag として付加した形として分析さ
れる。
20-4-NT-(B) [セイウチ(Walrus)とワニ(Alligator)のゲ-ム]
今井(1972, pp.12ff)中の Langendoen, D.T.(1970)によれば、教養ある米国
人の間にも、人称、性、数、否定要素などについて認識のズレがあるようである。46名
(30名はオハイオ州出身)の米国中高英語教師にTag で返事させたところ、次のような
結果となった。
1) W: I have five cents in my pocket.
A: Haven't I? (26名)
Don't I? (20名)
2) W: There happen to be six books on the table.
A: Aren't there? (26名)
Don't there? (18名)
Don't they? ( 2名)
3) W: I may see you tomorrow.
A: Won't I? (17名)
May I not? (11名)
Mayn't I? (10名)
Might I?(3), Mightn't I?(2), Can't I?(1), など。
4) W: I'm not going to the store now.
A: Am I? (46名)
5) W: I'm going to the store now.
A: Aren't I? (28名)
Am I not? (17名)
Ain't I? ( 1名)
6) W: No one watches TV any more.
A: Do they? (26名)
Does he? (17名)
Don't they? ( 2名)
Doesn't he? ( 1名)
4) では完璧。しかし、1) や 5) や 6) では多少怪しくなって、2) や 3)ではほとんど
「人により異なる」といった状況である。標準英語の規範的な文法と大ていの人が学校外
で修得し内在化している文法との間にズレがあることがわかる。(p.21)
20-4-NT-(C) [尾ひれ(tag):非標準形(reduplicative)と標準形(reversal)]
この本では、学習英文法の立場から非標準形と標準形の尾ひれを単なるスタイ
ルの違いとしているが、文法家の多くはこの2つを意味的に異なるとし、区別している。
例えば、McCawley, J.D.(1988, p.480)は、次の1) と2) を区別して、
1)a. John has washed the dishes, hasn't he? (reversal)
b. John hasn't washed the dishes, has he?
2)A:This coin is worth $1000. (reduplicative)
B:It's worth $1000, is it? Well,then, you'd
better keep it in a safe place.
1)の下線部を reversal tag、 2)の下線部を reduplicative tag と呼んでいる。そして、
Catell(1973)を引用して reversal/reduplicative の意味的差異について次のように述べ
ている。
... I will accept Cattell's(1973) claim that reversal tags ask for
confirmation of a proposition that the speaker puts forward as his
own position, while reduplicative tags are attached to Ss that the
speaker is not putting forward as his own but is "citing in order to
ask the listener if it is his."
つまり、reversal tags は host S が話者の意見として述べられ 、confirmation が求め
られるのに対して、reduplicative tags は相手の発話を相手の意見としていわば「おう
む返し」に繰り返すことが多い。(そのためしばしば billigerent(挑戦的)に響く)
reduplicative tags が持つ含意について、Taglicht, J.(p.108)は、
3) So you know him, do you?
4) So you don't know him, don't you?
のような形は、驚き(surprise)や確認(repeat)を表すが、しばしば'hostile overtones'
を持つという。また、Sinclair, J.McH.(1972, p.72)は'agressive, challenging'に、
Quirk et al. (1972, p.392)は'conveying sarcastic suspicion' にひびくと言う。
また、McCawley, J.D.(1988, p.486)は、host sentence が否定文の場合、否
定の作用域(scope)の違いによって tags が変わるとする。
5)a. John hasn't been paying attention to us, has/*hasn't he?
b. John has been not paying attention to us, hasn't he?
6)a. Jack seldom goes out, does he?
b. Jack seldom goes out, doesn't he?
c. *Jack goes out seldom, does he?(OK as reduplicative tag)
d. Jack goes out seldom, doesn't he?
(6-a), 6-b) は文否定、 6-c), 6-d) は句否定)
同様に、主語に no/some などの quantifier がつく場合や must not/may not が使われ
る場合も作用域がからむためしばしば tags は不可となる。
7) No candidate expects to get a majority, ??does/*doesn't he?
(p.486)
8) *Nothing happened, did it? (p.482)
9) *You mustn't say nasty things, must you?
10) *Someone is likely to attack you, isn't he?
11) *I may not be able to help you, may I?
12) *Every member of the committee supports you, doesn't he?
20-6-NT [その他の Tags]
その他の tags としては、次のようなものがある。
(i) creative な tags
1) John hasn't washed the dishes, has the son of a bitch?
(McCawley, J.D. 1988, p.482)
2) Sam is making a fool of himself again,isn't the idiot?
3) Turn on the light, will somebody or other?
(Quirk et al. 1985, p.813)
4) What a beautiful painting it is, isn't it?
(ii) invariant な tags (cf. Quirk, et al. 1985, p.814)
5) Let's play another game, shall we?
6) They forgot to attend the lecture, don't you think?/
am I right?
7) Open the door, won't you/will you?/can't you? (p.813)
(iii) 複文の tags
いわゆる複文の場合の tags は、ふつう次のようになる。
8)a. John said that Max had gone to paris, didn't he?
b. John didn't say that Max had gone to Paris, did he?
ただし、母文の動詞が think, suppose などの場合は、(母文がAD化して)次のような
子文に反応した tag となる。
9)a. I don't think you've been here before, have you?
(中川、p.38)
b. *I don't think you've been here before, haven't you?
c. *I don't think you've been here before, do I?
10)a. I suppose the Yankees won't win, will they?
(Lakoff in McCawley, J.D. 1988, p.486)
b. I don't suppose the Yankees will win, will they?
c. *I don't suppose the Yankees will win, won't they?
(iv) 重複ルールの変り種
次の 11-b) と 11-c) は重複ルール#1の変り種、12) は backward の重複
ルール#2の例として興味深い。
11)a. John won't have been released from jail yet, will he?
(McCawley, J.D. 1988, p.481)
b. John won't have been released from jail yet, will he have?
c. John won't have been released from jail yet, will he have
been?
12) They've been behaving deplorably, haven't the students?