第II章 文(S) 【教師用ノート】


LESSON 10  動詞型

 10-1-NT-(A) [動詞型とは] 
         動詞型を分析するということは、この本で言う「動詞化子」(VZ)がその後
に続く slot に対して持つ valency(Tesnière,L.(1959)の用語。cf.荒木・安井, pp.
1545-46)あるいは invitation(cf.Baker,C.L., 1989, p.61)の型を分析することにより、
動詞(V)の下位区分を試みるということにほかならない。
         動詞型決定の手順は次のようなものとなろう。
               (i) 完結か未完結か。(VかVZか)(cf.10-1-NT-(B))
              (ii) 未完結なら、VZに続く slot の数は。(cf.10-1-NT-(C))
             (iii) その slot の特徴。N/A(D)かO/Cか。(cf.10-2-NT-(A)) 

 10-1-NT-(B) [完結か未完結か] 
         伝統文法では、「完結」(complete)か「未完結」(incomplete)かの問題
は、complement か modifier かの問題として取り扱われてきた。つまり、ある要素に
続く要素が「欠くべからざる」ものか、「なくてもよい」ものかによって完結/未完
結が決まるとされてきた。
         したがって、Quirk et al.(1985, p.66)は、次のような例で、
             1) Greek is a more difficult language than French.
than French が more の complementであると主張する。
         また、比較的最近の文法家の説明でも、例えば、Baker, C.L.(1989, pp.59
-61)の場合、complement/modifierを次のようにとらえ、
             (i) head  +  complement = minimal phrase
            (ii) minimal phrase +  modifier =  larger phrase
complement は特定の head の invitation によって必ず現れるもの、一方、modifier
は付加が自由なものと定義する。したがって、次の 2-a) は 2-b) のように分析され
る。
             2)a. put    +  some money  +  in the bank  +   on Friday
               b. (verb:head)+(complement)+(complement)+(modifier)
         本来、この「欠くべからざる」という認識は syntactically に決定されるも
ので、semantically に決定されるものではない。しかし、この本でもそうしたように、
学習英文法では、しばしば semantically に定義するという手法が取られる。多くの場
合、これは功を奏するが、そうでない場合もある。
         先ず、complementation と modification の区別がむつかしい場合が多い。次
の 3) と 4) の下線部は、義務的な complement とも 任意的な adjunct ともとれる。
             3) She went to the cupboard.              (Young, D.J., p.103)
             4) He has put the bread on a plate.
         結局、Quirk et al. (1985, p.66)の言うように、
             "...semantic 'satisfaction' is a matter of degree."
なのかもしれない。
        さらに、Young, D.J.(p.105)の興味深い例。
             5)a.  The Governors presented the chairman with a medal.
               b.  The Governors presented a medal to the chairman.
               c. *The Governors presented the chairman.
               d.  The Governors presented a medal.
         Youngは、「もし 5-a), 5-b) で the chairman/a medal を complementと呼
ぶのなら、to the chairman/with a medal も complement と呼ぶのはもっともなこと
である」と言っているが、ことはそう簡単ではない。むしろ、5-a)~5-d)でわかるこ
とは、syntactically には2つの present が存在し、5-a) はpresent1+N+AD、
5-b) はpresent2+N という動詞型であるということであろう。(5-a)は、present~
with a model という discontinuous VZ であるという考え方もあり?)
         さらに、語用論的視点では、同じ文でもコンテキストによっては完結とみな
されたり、未完結とみなされたりする場合がある。 例えば、次のHer father prevented 
her. は、6-B)のせりふ(response)としては完結、ただし、7-A)のせりふ(starter)とし
ては未完結である。
             6)A:  Why didn't she marry him?
               B:  Her father (prevented her).
             7)A: *Her father prevented her.
               B:  From WHAT? 
          完結/未完結は、semantically には「あいまい」、syntactically には
「複雑」となれば、教室現場的には次のような "Oh, really?" Test でのり切れないも
のだろうか。
             8)A: I gave her a doll.
               B: Oh, really?
             9)A: I gave her....
               B: *Oh, really?
            10)A: I gave ....
               B:*Oh, really?

 10-1-NT-(C) [slot の数] 
         (i) [3動詞型]
         3つの動詞型を提唱したのは、おもに、構造主義言語学者たち(structural 
linguists)である。彼等の3動詞型は次のようなものである。(cf.Whitehall,H. 1956,
pp.52-54) 
          Sentence Situation I : Subj. + Predicate 
              1)Jesus wept.
          Sentence Situation II : Subj.+ Verb + Complement
              2) The President dominated Congress. 
              3) The sales manager became secretary.
          Sentence Situation III :  Subj.+ Verb + Inner C. + Outer C.
              4) The reporter gave the lady a present.
              5) Tom Sawyer painted the fence white.
ちなみに、次のような 6) は、Subj+Discontinuous Predicator+Complement とし
て、第II型に含まれる。
              6) I help them work.
         (ii) Valency
         荒木・安井(pp.1545-46) によれば、Valency(結合価度)は Lucien 
Tesnière(1959) の用語。動詞がとる行為項の数を結合価(valence)とすれば、
               動詞                          述語論理
           一価(monovalent)              一項述語(e.g. run)
           二価(bivalent)                二項述語(e.g. love)
           三価(trivalent)               三項述語(e.g. give, put)
のように分類される。(ただし、Quirk et al.(1985, p.53)などは、主語も動詞
(化子)も一項に数え、それぞれを two-element pattern, three-element pattern, 
four-element pattern のように呼ぶ)この分析もまた、3動詞型を支持すると思わ
れる。ただし、3動詞型は科学的でほぼ例外がない(生徒・学生に嘘をつかない)
という点で好ましいが、一方で、分析・解析力が落ち、学習英文法としては物足り
ない部分もある。かと言って「動詞の環境の数だけ動詞型はある」などと言ったの
では学習英文法にならない。そこでいくつぐらいが適当かという議論になる。
         (iii) [3以上の動詞型]
          これまで、動詞型あるいは文型の分析を試みた文法家は多い。それぞれ
が主張する動詞型あるいは文型の数は次のとおりである。
              A. Onions, C.T.(1904, 1971): 5動詞型(forms of the predicate)
              B. Palmer, F.R.(1974) : 27動詞型(verb patterns)
              C. Hornby,A.S.(1942,1954,1975):'54で25動詞型、
                                             '75で25(くわしくは45)
              D. Baker, C.L.(1989, pp.68-95): 18動詞型(minimal verb 
                                                phrases)
              E. 安藤貞雄(1983, p.4):8文型。
              F. Hoekstra et al.(1980, p.129): 21動詞型
              G. Quirk et al.(1985, p.53): 7文型(clause types)
ここでは、代表的な2つ(A.とG.)を見る。
              A. Onions, C.T.(pp.4-8)の Five Forms of the Predicate は次のよ
うなものである。(例文は抜粋)
              I. First Form of the Predicate
                  1) Day dawns.
                  2) He died.
             II. Second Form of the Predicate
                  3) Croesus was rich/a king.
                  4) Many lay dead.
            III. Third Form of the Predicate
                  5) Rats desert a sinking ship.
                  6) Nobody wishes to know.
             IV. Fourth Form of the Predicate
                  7) We taught the dog tricks.
                  8) They showed me the way.
              V. Fifth Form of the Predicate
                  9) Nothing makes a Stoic angry.
                 10) They elected him Consul.
ただし、次のような受身形はそれぞれ、Ⅰ, III, II型とされる。
                 11) Abel was killed by Cain.
                 12) I am asked my opinion by you.
                 13) He was declared a traitor by the Court.
          日本の英語教育でもっとも長く、もっとも広く使われてきたいわゆる
「5文型」はこの Onions に由来するとされる。次のようなものである。(例文は
安井、1982, pp.35-36)
              I. S+V
                  14) These birds sing sweetly.
             II. S+V+C
                  15) They are canaries. 
            III. S+V+O
                  16) The canaries sing a merry song.
             IV. S+V+O+O
                  17) The canaries give us sweet music.
              V. S+V+O+C        
                  18) The canaires' song make us happy.
上で、S(主語)、O(目的語)、C(補語)は、品詞名ではなく、文の中における
他の語との「関係」を表す概念の名称であることに注意したい。
          次に、G. の Quirk et al.(1985, p.53)が提唱する 7 clause types は次の
ようなものである。(A:obligatory adverbials, p.56)
    19)  TYPE    SUB         VERB       OBJ       COMP      ADVERBIAL
         SV      Someone     was laughing
         SVO     My mother   enjoys     parties
         SVC     The country became               totally
                                                  independent
         SVA     I           have been                      in the garden
         SVOO    Mary        gave       the visitor
                                                  a glass of milk
         SVOC    Most people consider   these     rather
                                        books     expensive
         SVOA    You         must put   all the             upstairs
                                        toys
         上記 A.~G. の問題点は、以下の4つである。
         (i) 文型と動詞型の区別がはっきりしない。
        (ii) 品詞(parts of speech)と機能(function)の混同がみられる。
       (iii) 複文の分析に向かない。
        (iv) 数が多すぎるものがある。
          特に、(iv)について言えば、学習英文法で、動詞型の数を安易に増やす
ことは慎しむべきであろう。文法の説得力は増しても、一方で習得の速度や達成感
の点で問題が出てくるからである。文法を発信型でとらえるか受信型でとらえるか
で、学習英文法の理想的な動詞型の数は異なると思われるが、いずれにしろ、学生
・生徒のレベルに合った数が「処方」されるべきである。
          多くの教師は、chorus reading などを通して体験的に学生・生徒のレピ
-ト能力は5~7語(あるいは bits, chunks)であることを知っている。(cf. 河野、
1980, pp.35-37 in 垣田(1984),「リスニングで最も聞き取りやすい単位は2~6語程
度のまとまりのある句」)
          Miller, G.A.  は、the seven seas, the seven wonders, the seven 
days of the week などのいわゆる "magical number seven" については偶然の一致
(coincidence)としながらも(p.96)、人間の tone, pitch などの識別能力が7+/-2
単位に収斂することを認めている。(the span of absolute judgement ... is 
usually somewhere in the neighborhood of seven.)(p.90)
          これらは十分に科学的根拠とはいえないにしても、無数の動詞をおおむね
包み込む動詞型の数の上限は5~9あたりということになろうか。

 10-2-NT-(A) [O/CかN/A(D)か] 
         動詞型の分析力を高めるためには、動詞化子(VZ)の後に続く slots の中身
について、効果的な性格づけをする必要がある。候補として、ひとつにはO/C
を使う方法と、もうひとつにはN/A(D)を使う方法が考えられる。
         (i)O/Cのメリット(+)・デメリット(-)
             (+)動詞化子(VZ)とO/Cとの意味的・統語的関係を細かく分析できる
             (-)O/Cの判定は語句単独ではできない 
             (-)O/Cでは、N節、A(D)節、などの analogy が閉ざされる  
        (ii)N/A(D)のメリット・デメリット
             (+)語句の意味が決まればN/A(D)も決まる
             (-)AとADの区別はしばしばできない
             (-)N/A(D)では、節や句のレベルでover-analogy がでる
         結論的に、N/A(D)は単語の意味を知ったとたんにわかるので、O/Cより
も more lexical/less syntactic  であるといえ、したがって初級の学習英文法では
より好ましいと思われる。したがって、この本ではO/CではなくN/A(D)を用いた動
詞型を提案する。

 10-2-NT-(B) [O/CでもなくN/A(D)でもないsemantic roles] 
          O/CでもなくN/A(D)でもない動詞型の分析方法としては、意味役割
(semantic roles)によるものが考えられる。
          Quirk et al. (1985, p.753) によれば、どのような意味役割を持つ語句
が主語になりやすいかについて、次のような priority order があるという。
              agentive > external causer/positioner > instrument  >
              affected > temporal/locative/eventive > prop word it
一方、目的語と意味役割との関係性を論じたものとしては Downing & Locke (pp.42ff)
がある。(例文は抜粋)
          <Direct Object と意味役割>
              The Direct Object is associated with a wide variety of 
          semantic roles, some of which are illustrated in the following 
          examples:
             1) He headed the ball into the net.  (Affected)      (p.42)
             2) She writes children's stories.    (Effected)
             3) The burglars used an acetylene lamp to break open the safe.
                                                  (Instrument)
             4) I felt sudden pain in my arm.     (Phenomenon)
             5) Do you always tell the truth?     (Verbiage)
             6) We sang songs round the camp fire.(Range)
          <Indirect Object と意味役割>
                 The semantic roles associated with the Indirect Object are
          more restricted than with the Subject and the Direct Object.  
                 The Indirect Object is typically associated with the 
          Recipient of the action.
             7) The doctor gave the injured man treatment for shock. (p.46)
                 Also associated with the Indirect Object is the Beneficiary,
          or 'intended Recipient' as in the following examples:
             8) I'll get you some coffee.(p.47)
          ・・・
                 Both Recipient and Beneficiary Indirect Objects are 
         prototypically realised by Nominal Groups and less typically by
         WH-nominal relative clauses:
             9) Ken has taught his wife to drive.    (NG)
            10) Lend whoever calls the bicycle pump in the shed.   (Nom.Cl.)
            11) I'm giving reading magazines less importance lately.(-ing cl.)
            12) Let's give before lunch-time priority.   (PrepG)  (p.47)
このような意味役割を道具立てに使った文法は、かなりの分析力を発揮する。例えば、
次の Jim gave Sue cookies. のような「二重目的語構文」(double object construc-
tion)についての de Chene, B.(pp.57-67)の説明を見よう。
            13)a.  Sue took Jim the letter. (=16 a.)
               b. *Sue took the mailbox the letter.
上で、無生物であるthe mailbox は着点であるが、予定される受領者ではありえない。
そして、13-b) は、次の 14) に反するので非文となると説明するのである。
            14)与格構文と交替している二重目的語構文における...目的語は、
                主題の予定される受領者(...)でなければならない。    
          このように、単なるtakeNN型では 13-a) と 13-b) の区別はできないが、
            15)a.  take(受領者)(主題)
               b. *take(着点) (主題)        
のような意味役割を使った動詞型であれば、分析力が明らかに高まることが期待でき
る。しかも、意味役割は universal に近いので外国語として英語を学ぶ者には使い
やすいというメリットもある。今後大いに期待されるが、一方で、意味役割の数が多
く、したがって、動詞型の数がふくらみそうな所が学習英文法としては懸念されると
ころである。
          言うまでもないが、これら semantic roles を用いた文構成の分析は
Fillmore, C. の格文法(Case Grammar)の影響を受けている。格文法では、文の基
本的な分析は、NP, VP などのカテゴリ-(categorial terms)別ではなく、agent,
instrument などの格機能(functional terms) で行う。
          ここでは、格文法の解説として簡潔な Brown & Miller(p.322) を紹介
する。
          ... as 'Case grammar'. This school of grammar suggests that the 
          'most basic' representation of a sentence should be not in 
          'categorial' terms(..NP,VP,etc),...,but 'functional' terms.  Thus,
                In the basic structure of Sentences...we find what
                might be called the 'proposition', a tenseless set  
                of relationships involving verbs and nouns ...sepa- 
                rated from what might be called the 'modality' con- 
                stituent....The first base rule, then, is...
                      Sentence →    Modality  +   Proposition 
                                                     (Fillmore, C. 1968, 24) 
          The proposition constituent is further expanded as a verb together
          with a number of nodes specified in terms of such labels as [agent]
          [instrument], etc. 
この方法は、緻密で分析力が上がる反面、分類が細かくなりすぎるという欠点があ
る。この文法のもうひとつの欠点は、NとPPの区別を重視しないという点である。
例えば、put the eggs in the fridge で、put は3つの名詞(N)句をしたがえる 
three-NP verb (Subjectをふくむ) である(Kaplan, J.P.(p169))のように分析するの
である。この本では、NとPPの区別は基本となる重要なコンセプトなのでこの方法
は導入しない。

 10-2-NT-(C) [obligatory AD] 
          この本では、動詞型の分析でO/Cでもなく、意味役割でもないN/A(D)を
使う。Vの中の不可欠の要素として、NとAのほかにADがあることは明らかで
ある。
              1)a. *They lay. 
                b.  They lay on the grass.
              2)a.  The maid put the flowers in the vase. (McCawley, p.17)
                b. *The maid put the flowers. 
                c.  The flowers were put in the vase. 
                d. *The flowers were put. 
          これらのADは、「場所」を表すものが多いが、必ずしも「場所」だけとは
限らない。
              3)  This pen writes well/poorly. 
              4)  The bread cuts easily. (Lobeck, p.260)
              5)  The new Volkswagen handles beautifully. (ibid.)
          ただし、次のような例では、「動詞型」を越えた文型レベルで obligatory
ADの存在がある。
              6)  America was discovered by Columbus.
上で、 6) の by Columbus は、はっきりとした受身のモチベーション(cf.15-6 )に
よってつけられたもので、その意味では optional なADではない。(by Columbus
がない場合には、discovered = discovered, not invented のような意味となり、
discovered が強調される)

 10-2-NT-(D) [文型か動詞型か] 
         英語では文型も動詞型も同じ、という議論があるがそれは間違っていると
思う。文型と動詞型で分析が異なる、いわゆる、受身形の存在があるからである。 
例えば、次の 1-a) と 1-b) は、動詞型が同じで、文型は異なる例である。
             1)a.  John kicked the vendor.

               b.  The vendor was kicked  by John. (については、cf.15-3)

         ちなみに、Onions や Quirk at al.(1985) では、文型と動詞型の混同が見
られる。
    <Onions>
             2)a.  Cain killed Abel. (3rd form of the predicate)
               b.  Abel was killed by Cain.  (1st form)
             3)a.  The Court declared him a traitor.  (5th)
               b.  He was declared a traitor by the Court. (2nd)
    <Quirk, et al>
         Quirk et al.(1985,  p.58)は、次の4-b), 5-b) が Clause Type SVO と
SVOC の passive form であるとする。
             4)a. A number of people saw the accident.   [SVO:SVOd]
               b. The accident was seen (by a n. of p.)  [SVO:SVpass(A)]
             5)a. Queen Victoria considered him a genius.[SVOC:SVOdCo]
               b. He was considered a genius (by Q.V.)   [SVOC:SVpassCs(A)]

 10-2-NT-(E) [7動詞型の問題点] 
              (i) AかADかの区別が難しい
          英語のいわゆる前置詞句にはA用法とAD用法があり、基本的にはこれ
らの間の区別はできない。
                  1) My uncle in Chicago has three cars.
                  2) My uncle has three cars in Chicago.
             (ii) overanalogy の危険性    
          N、A、ADを使う動詞型では、N/A/AD節や to V/Vingの N/A/
AD用法への analogy が効き、学習英文法として便利ではあるが、反面、 wrong
analogy や overanalogy の危険性もある。次のような例が多数あるからである。
                  4)a. I hate to work/working on weekends.  (江川、p.316)
                    b.*I hate that I should work on weekends.
                  5)a. We enjoyed walking around the garden.
                    b.*We enjoyed to walk around the garden.
                  6)a. I wanted to go there.
                    b.*I wanted going there.
            (iii) イデイオマテイックな例がある
          次の 7-a) が認められるからといって、 7-b) が認められるというわけ
ではない。
                  7)a. I want my coffee black.
                    b.*I want you careful. 
つまり、want に want NA型があるとは言えない。同様に、次の 8) 、9) がある
からといって、sell NNA型やgive NNA型があるとは言えない。
                  8)  I sold him my car almost new. 
                  9)  She gave us our coffee black. (Quirk et al. p.738)
さらに、live a happy life のようなイデイオムがあるからと言って live N型が
あるとは言えない。これらはすべてイデイオマテイックで学習英文法では、中核では
なく周辺部におかれるべきものである。(cf.八木、pp.35-37)
            (iv) 動詞型の外側の問題    
          文(S)の構造がわかるためには、八木(pp.64-65)が言うように、「補文
構造ばかりでなく、どのような主語をとるかということも重要な問題である」。次の

10) や 11) を説明するためには、単に「pass には、pass+N 型と pass+型がある」

という説明では明らかに不十分である。
                 10)a.  The bill passed the Commons.
                    b.  The Commons passed the bill.
                 11)a.  The bill passed.
                    b  *The Commons passed.
          さらに、10-2-NT-(C)でも扱ったが、次の by Columbus は、動詞型の外側
で議論されるべきものである。
                 12)  America was discovered by Columbus.
          学習英文法では、ある動詞が受身形をとるかとらないかという情報がある
と明らかに便利である。NcとNuの表示と同様、便利さと危険性と背中合わせの部分
もあるが、本文中の7動詞型のうちNをさらに受身可のもの(N+P)と受身不可
(N-p)とに分けた、次のような13動詞型を考えることもできる。

                 13) I.VZ+

                    II.VZ+N+p
                   III.VZ+N-p
                    IV.VZ+A 
                     V.VZ+AD
                    VI.VZ+N+p+N+p 
                   VII.VZ+N+p+N-p 
                  VIII.VZ+N+p+A
                    IX.VZ+N+p+AD
                     X.VZ+N-p+N+p    (ex.bring)
                    XI.VZ+N-P+N-P     (ex.buy)
                   XII. VZ+N-p+A
                  XIII. VZ+N-p+AD  
ただし、厳密にはVの中のNが passive の成否を決めているわけではないので、この
N+p  vs  N-pの下位区分については、危うさを感じる人が多いかもしれない。

 10-4-NT [多芸の動詞化子(VZ)] 
          多芸のVZは、その副作用としてしばしば ambiguous な構造を生み出す。
              1)a. I found a missing key.       (VZ+N)
                b. I found a key missing .      (VZ+N+A)
                c. I found a key missing for a week. (ambiguous)
1-a) は、VZ+N型で「なくしていた鍵をみつけた」という意味、1-b) は、VZ+N+A
型で、「鍵がひとつなくなっていることに気づいた」という意味である。しかし、1-c)
は、VZ+N型(1週間見つからなかった鍵を見つけた)とも、VZ+N+A型(鍵がひと
つ1週間の間なくなっていることに気づいた)とも解釈でき曖昧である。

Copyright(C) 2004 Masaya Oba. All rights reserved.